![]() Temos inclusive telefonia e chat internacional pela internet. Verifique o fuso horário e a disponibilidade. Não ao telemarketing. |
![]() |
![]() We also have internet phone and chat capability. Check local time and availability. We do not entertain telephone solicitation calls. |
Uso o Skype e Google Talk para falar e passar Chats diretamente pela internet. Facilitam a colaboração com os colegas. Peça informações de contato... | ![]() ![]() |
I use Skype and Google Talk for phone and Instant Message directly over the web, for easier networking with colleagues. Ask for contact information... |
eFax nos EUA: (00211) ![]() As leis do Texas proíbem telemarketing via fax. Para fax local em Curitiba, ligue antes de enviar, por gentileza, no 41-3227-1971. |
![]() |
International eFax: ![]() Texas law forbids fax telemarketing. ALL junk faxes are reported to the Texas Attorney-General's Office and billed for. Here is a Blacklist of pestering telehasslers. |
Celular: ![]() |
![]() |
Cellphone: ![]() |
Imagens: o email admite imagens de documentos nos formatos pdf, JPEG, Gif, Tiff e Caere - e formatos padrão da Photoshop. Não envie formato .art ou .dat. É favor não envar anexos gráficos em tamanhos maiores que meio Mb (500 kb) ao email regular. Para arquivos grandes peça outro email ou transferência por ftp. Quando viajo, o meu email e re-encaminhado para onde estiver. Use o formulário E-MAIL ou o de Orçamento. | ![]() |
Images: our email can receive document images in JPEG, Tiff, Gif and Caere formats--and standard Photoshop formats. Please do not send .art or .dat files. Limit graphic document attachments to 1/2 MB (500k) per message, no .art or .dat files. For huge files we use a different email address or ftp transfers. If I am away, my mail goes wherever I go. Please use the E-MAIL form or the Quote form. |
Brazilian Translated Home ¦ Portuguese Interpreter Home ¦ Tradutor Americano Home |